|
ENGLISH
Curious
people live dangerously! This experience must make
Jackson in this video. Secretly he observes his wife
with the intimate care in the bath thereby it by Mrs.Jackson
in flagranti is surprised. It has no joy in such situations
to be begafft. Thus it is abkommandiert into the kitchen,
where it - being under the table - must put its head
on an armchair. With of their already used hardness
it sets on its face and cannot also by its groaning
be held to shift their entire weight on it. Punishment
must be! Who likes it, if a Sitterin absolutely no
grace walten leaves, to which this video should see
absolute!
(translation by www.altavista.com)
|
| 
GERMAN
Neugierige
Leute leben gefährlich! Diese Erfahrung muß
Jackson in diesem Video machen. Heimlich beobachtet
er seine Frau bei der Intimpflege im Bad. Dabei wird
er von Mrs.Jackson in flagranti ertappt. Sie hat gar
keine Freude damit, in solchen Situationen begafft
zu werden. Somit wird er in die Küche abkommandiert,
wo er - unter dem Tisch liegend - seinen Kopf auf
einen Sessel legen muß. Mit der von ihr bereits
gewohnten Härte setzt sie sich auf sein Gesicht
und läßt sich auch nicht durch sein Stöhnen
davon abhalten, ihr gesamtes Gewicht auf ihn zu verlagern.
Strafe muß sein ! Wer es mag, wenn eine Sitterin
absolut keine Gnade walten läßt, der sollte
dieses Video unbedingt sehen!
|
|